„Nach dem Spiel ist vor dem Spiel.“
(試合の後は試合の前のことだ)
(S.ヘルベルガー、ドイツサッカ監督)
Demnächst an dieser Stelle detaillierte Angaben
zum diesjährigen 4. KWU Haikuwettbewerb
in deutscher Sprache.
von gisella
„Nach dem Spiel ist vor dem Spiel.“
(試合の後は試合の前のことだ)
(S.ヘルベルガー、ドイツサッカ監督)
Demnächst an dieser Stelle detaillierte Angaben
zum diesjährigen 4. KWU Haikuwettbewerb
in deutscher Sprache.
von gisella
京都女子大学ドイツ語俳句コンテスト2014
~第3回京都女子大学俳句コンテスト
全国からの参加者は275人です。どうもありがとうございます。
Wir freuen uns sehr über die überaus zahlreiche Teilnahme an unserem deutschen Haikuwettbewerb.
Insgesamt gingen 275 Einsendungen ein. Darüber möchten wir uns hiermit bedanken.
Einen ganz besonderen Dank möchten wir den KollegInnen der einzelnen Universitäten aussprechen, die sich auf das Abenteuer einließen, das Haikudichten in deutscher Sprache in ihren Unterricht einzubauen oder ihre Studierenden auf den Wettbewerb hinzuweisen.
Ein großer Dank gilt dem NHK (テレビでドイツ語), dessen Programm unser Haikudichten auf Deutsch in sein Sprachprogramm aufnahm, und natürlich ein ebenso großer Dank dem DAAD Tokyo, Herrn Wieland Eins, der den NHK und uns erst zusammenbrachte und damit zu einer Verbreitung des Wettbewerbs über die Stadtgrenzen Kyotos hinaus verhalf.
Herzlichen Glückwunsch! おめでとうございます! Wir gratulieren:
今年の受賞者は:
IRIS Gold-Preis - 井口舞香 (慶応大学) ÎGUCHI Maika (Keio Universität)
IRIS Silber-Preis ― 井上愛弓 (京都女子大学) INOUE Aiko (KWU)
IRIS Bronze-Preis ― 山本幸恵 (京都女子大学) YAMAMOTO Sachie (KWU)
IRIS Motivations-Preis Saskia ― OTSUKA Rio (慶応大学)(Keio Universität)
IRIS Motivations-Preis Volker Friebel ― SATOU Ayano (日本大学)
(Nihon Universität)
IRIS Sonderpreis-Urkunden (zur besonderen Belobigung)
河合晴香 (愛知県立大学) KAWAI Haruka, Aichi Kenritsu Univ.
早川弘 東京学芸大学) HAYAKAWA Hiroshi, Tokyo Gakugei Univ.
岡本みさ(京都産業大学) OKAMOTO Misa, Kyoto Sangyo Univ.
かじかわりょう(慶応大学)、文学部)KAJIKAWA Ryo, Keio Univ. Lit. Fak.
鎌田理穂(京都外国語大学) KAMADA Riho, Kyoto Fremdsprachen Univ.
古川亮介(新潟大学) KOGAWA Ryosuke, Niigata Univ.
大沢亮太(立命館大学)OSAWA Ryota, Ritsumeikan
相澤恵里菜(麗澤大学)AIZAWA Erina, Reitaku Univ.
森田真帆(立教大学)MORITA Miho, Rikkyo Univ.
渡部倫子(奈良女子大学) WATANABE Michiko, Nara Women’s Univ.
はたたにゆり(同志社)HATATANI Yuri, Doshisha
****
Karl Lubomirski-Gold-Preis ― 宮崎綾乃 MIYAZAKI Ayano
Karl Lubomirski-Silber-Preis ― 山本佳那恵 YAMAMOTO Kanae
Karl Lubomirski-Bronze-Preis ― 須江李早 SUE Risa
***
Basho-Gold-Preis (芭蕉金賞) ― 橋本真友菜 HASHIMOTO Mayuna
Basho-Silber-Preis (芭蕉銀賞) ― 井上眞子 INOUE Aiko
Basho-Bronze-Preis (芭蕉銅賞) ― 平畑悦子 HIRAHATA Etsuko
Den Preisträgern gehen neben der Urkunde des Veranstalters
(KWU Fremdsprachenabteilung Deutsch) die folgenden Sachpreise zu:
Bücherpakete Bildwörterbücher , Deutschlandkartenfolder u. Deutschlandarmbänder vom Deutschen Generalkonsulat Osaka,
Bildwörterbuch sowie Die Maus-Schlüsselanhänger.
Ferner Anstecker für die Teilnehmer am Deutschen Haikuwettbewerb 2014
vom Goethe-Institut Osaka,
Bücherpakete von Prof. Detlev Schauwecker, Goma
Wir bedanken uns dafür sehr herzlich bei den Sponsoren!
Auch bei den Juroren möchten wir uns hiermit bedanken.
IRIS賞 ― Volker Friebel氏、ドイツ・チュービンゲンに住んでいる俳人とサスキア・石川・フランケ、滋賀に住んでいるドイツ人の俳人が選ぶ
Karl-Lubomirski賞 ― ミラノに住んでいるオーストリアの詩人が選ぶ
芭蕉賞 ― ミュンヘン大学(LMU)日本学専攻の学生が選ぶ (村田先生のゼミ)
IRIS賞は全国すべての参加者ですが、後の二つは京女生限定の賞です.
2014年度第3回京都女子大学俳句コンテスト
Fremdsprachenabteilung der Kyoto-Frauen-Universität
Sektion Deutsch
Gisela Doi, Akiko Hirose, Bettina Langner-Teramoto, Detlev Schauwecker, Yasuo Takenaka
(das Haikuwettbewerbsveranstalterteam)